Обретение души

На IV Международном Славянском литературном форуме «Золотой Витязь» наша соотечественница, писательница Зоряна Чеботарь стала обладательницей приза «Серебряный Витязь» и Диплома за роман «Лавия. Обретение души». Он относится к жанру «православное фэнтези» – это произведения, показывающие  человеку возможность существования сверхъестественного, подготавливающие  его к восприятию духовного мира, и, в конечном счете, открывающие дорогу к Богу.

— Христианское фэнтези  представлено, к примеру,  известными произведениями, входящими в  цикл «Хроники Нарнии»,  –  пояснила Зоряна. – Он состоит из семи детских фэнтезийных книг (сказок), написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом в виде историй, сказок, притч. «Лавия. Обретение души» –  мой третий по счету роман. Правильное понимание православия, думаю, необходимо людям. В наше непростое  время, когда особенно активизировались демонические силы,  многие  «подсаживаются» на  романы  Стефани Майер, прославившейся  серией «Сумерки»… Мы романтизируем то, что никак не должны романтизировать. Я сама лет пять назад зачитывалась серией «Сумерки». Ведь бесовское начало  завораживает, увлекает!  К тому же этими романами навязывается католическое видение мира. А мне было интересно узнать, чем католическая небесная иерархия отличается от православной.  И я нашла, к примеру, что в православии 8 пороков, а в католичестве – 7. И они отличаются. Как правило, никто не пишет о небесной иерархии в христианстве. А я  рассказываю о солдатах,  небесных и земных. Один из главных героев у меня – монах, восстанавливающий монастырь. Действие происходит в глубинке,  где народ брошен и обречен на прозябание. Случается так,  что именно здесь появляется монах, живой помощник Господа, обладающий даром провидения.  Он занимается отчиткой – изгнанием бесов. Я не случайно обратилась к этой теме. Мне кажется,  некоторые люди не могут решиться войти в храм. Я ненавязчиво,  не назидательно объясняю, что такое иконостас, что служители церкви протягивают нам руку помощи. Но есть и невидимые помощники – ангелы, архангелы,  святые. Это очень сложная иерархия. Я беру в своем романе, так сказать, низшую ступень небесной иерархии  – ангелы и архангелы.  С благословения батюшки  я старалась писать мистические тексты о том, как идет борьба светлых и темных сил.  Верите или нет, но во время работы у меня  отключился компьютер и пропал  трехстраничный текст, который я писала в течение двух часов. Я работала во время Великого поста, и у меня было описание этого события, но в форме сказки, притчи. Литературный критик, музейный работник, заместитель главного редактора, заведующий отделом поэзии журнала «Новый мир» Павел Крючков, верующий человек, сначала даже немного испугался моего романа. Потому что о таких вещах обычно пишут осторожно. Особенно когда касаются православной церкви. Когда он все-таки решился прочитать «Лавию», то признался, что православное фэнтези стало для него открытием. В своем отзыве он написал: «Это третий роман автора, пишущего в жанре православной фантастики. Смелое в каноническом смысле сочинение (между тем, фантазия автора остается в рамках канона и благочестия), рассчитанное на своего читателя. В каком-то смысле – «наш ответ Толкиену», не бегущий от пружин интриги с одной стороны и не лобового проповеднического пафоса – с другой».  Я не хочу быть миссионером, но буду счастлива, если после моей книги человек задумается и зайдет в церковь. Постоит перед иконой и поразмыслит над тем, что наша жизнь не заканчивается  с физической смертью, что она продолжается и что нас ждет впереди длинная  дорога. В романе приводятся наглядные примеры того, что может произойти с человеком.  Пути Господни неисповедимы.  Не скажу, что это детективная история, но главная героиня попадает в разные истории и в итоге Господь все расставляет по местам. И приходит понимание, что только Господь делает так, как надо.

— Зоряна, ожидали ли вы такой высокой награды на фестивале «Золотой витязь»?

—  Не ожидала. Правда, и до этого у меня были победы в жанре малой прозы. Так, недавно я стала лауреатом литературного конкурса  Дома моды «Prada» (Италия). Представила тогда  рассказ «Рогоза». Я также дважды лауреат Международного конкурса  малой прозы «Белая скрижаль» 2012 года за  рассказы «Рогоза» и «Их идеальный мир». Номинант литературного конкурса фантастического рассказа «ФАНШИКО – 2012» — рассказ «Без конечности». У меня два псевдонима:  Софи Жарден –  под ним я пишу малую прозу  и Заряна Луговая –  им я подписываюсь, когда представляю большую прозу.  Начала я писать с детства. Но потом все забросила и ушла в медицину. Я, так сказать,  ребенок «интернэшнл». Родилась на Украине, много путешествовала с родителями, жила на Крайнем Севере, два года училась в США. Поэтому для меня не существует места, которое я могла бы считать своей родиной. Я много ездила. Так получилось, что с 17 лет жила одна. Имею высшее медицинское образование, училась в ординатуре управления делами президента на кафедре хирургии. Там же познакомилась со своим будущим супругом —  хирургом. По мужу я Купарадзе. Мы уже 14 лет вместе, и у нас двое детей. Я занималась косметологией и пластической хирургией.  Но нашим обоюдным желанием было, чтобы дети росли на родине, чтобы они ощущали свои корни, традиции. Поэтому когда стал вопрос переезда в Грузию, я ни минуты не сомневалась. По приезде в Грузию я сразу поняла, что это «моя тарелка». Я влюбилась в эту страну, увидела ее одухотворенность, красоту. Тут каждый камешек дышит древностью. Грузия  –  столп веры. В каждом грузине это ощущается. Возможно,  наш переезд в Грузию и подвиг  меня на занятие литературой, создание произведений в жанре православной фэнтези. Мне нравится это ощущение традиционности, осознанности веры  –  в хорошем смысле консерватизм православия, который я вижу в Грузии.  И это я воспитываю в своих детях. Я очень благодарна мужу – он сразу поддержал меня в моем намерении писать, даже подарил ноутбук. Потому что у меня  был риск стать обычной домохозяйкой – в Грузии у меня  не было бы возможности заниматься медициной…

— Расскажите, пожалуйста, о вашем романе «Рокировка небес». 

— Это альтернативная православная фантастика, тоже связанная с религиозной тематикой. Действие романа происходит одновременно в трех параллельных потоках Времени. В первом живет главная героиня романа – подданная постапокалиптического королевства. Второй пронизывает  наше время. Третий – результат «нечаянного» возвращения главной героини в… 1982 год. Двое влюбленных разделены непреодолимой преградой – они принадлежат к двум разошедшимся ветвям эволюции человечества.

Одновременно я начала писать любовно-исторический роман. Меня приметили  в Интернете, и со мной начали работать известные литераторы, литературные редакторы.  Я и сейчас учусь на курсах практической драматургии, организованных при Союзе писателей России,  у  известного сценариста, преподавателя ВГИК Марины Александровны Хмелик. Хороших сценаристов определенно  не хватает! Вернее, у сценаристов не хватает идей, а писатели не умеют писать сценарии. Так что сейчас я познаю специфику  сценарного дела.  Мне говорили, что мои произведения очень кинематографичны. Обучение ведется в дистанционном формате.  Я получила сейчас задание написать киноновеллу. Это интересно. Я взяла за основу один из моих рассказов – «Прощеное воскресенье». 

— Зоряна, чувствуете, что вашей рукой водит кто-то сверху?

— Однозначно! Роман «Лавия» не был запланирован мной. Я сидела и писала, писала…  Кстати, девиз «Золотого витязя» — «за нравственные идеалы, за возвышение души человека» —  очень подходит  моему роману. Когда я услышала в исполнении президента международного кинофорума «Золотой Витязь», народного артиста России Николая Петровича  Бурляева «Оду» Гавриила Державина, то просто обомлела, потому что четыре строки этого произведения стали эпиграфом моего романа. Николай Петрович –  интересная, многогранная  личность. Бурляев – это уже имя нарицательное. За ним – нечто  по-настоящему светлое и доброе. «Золотой витязь» – это объединение не только славян, но всех, кто говорит на русском языке.  Куда я попала! На литературном  форуме  собрались такие незаурядные личности, известные литераторы!  На пресс-конференции я думала: «Боже мой, как мне повезло: сидеть рядом с такими людьми!»  Спасибо «Золотому витязю»!  

— Вы входите в тбилисское литературное объединение  «Молот.ОК»…

—   Здесь собираются  самые разные талантливые молодые ребята. Им, конечно,  необходимо поднимать свой профессиональный уровень. Могу посоветовать молодым авторам: читайте классику, глубоко изучайте русский язык. Я выросла в русскоязычной, но не в  русской среде. Это обычно отражается на особенностях речи. Участие в различных конкурсах – самообучение молодого автора. Кстати, сейчас я работаю над историко-биографическим романом «Пушкин». Это нечто совершенно новое. Я охватываю бессарабский, одесский период биографии поэта, очень важный, ведь именно на юге зародилось декабристское движение.      Задумала роман о духовном становлении Александра Сергеевича, нашла много нового,  интересного в пушкинистике, и это новое  иногда идет вразрез  с видением советской филологической науки.  К сожалению, в Интернете в основном перекачивается с одного на другие ресурсы одна и та же информация. Я  работаю с известным пушкинистом  Владимиром Евгеньевичем Орловым.

— Вам принадлежит  и любовно-исторический роман «Роза Трианона».

—  Это фанфик – сочинение по мотивам популярных оригинальных литературных произведений, произведений киноискусства.  Я взяла в качестве оригинала серию «Анжелика» Анн и Серж Голон, имитировала  даже их  стиль. Это роман-апокриф.  В нем  мной дано, в том числе, описание двора Людовика XIV…  Когда я о чем-то пишу, то должна все дотошно, детально изучить, чтобы никто потом не имел основания выразить свое несогласие. Два издательства согласились напечатать мое сочинение, но только с разрешения автора. Я связалась, но, увы, получила отказ.

Хотела бы написать роман о Грузии, но пока не могу. Потому что еще не прочувствовала страну до конца, не вполне поняла грузинский менталитет. Но  я очень полюбила  Грузию.

— Каким своим произведением дорожите больше всего? 

«Лавией».

— Кто это – Лавия? 

— Так зовут ангела смерти. Лавия – солдат божий.  Проводник, отводящий человеческую душу к вратам смерти. Но в моем романе она спасает девушку, которая собирается покончить жизнь самоубийством. Лавия  понимает,  что это игра черных сил, и спасает ее. Рядом с девушкой стоят ангел и демон, который что-то ей нашептывает. Ангелу запрещено вмешиваться в такие дела, но Лавия  спасает потенциальную самоубийцу, за что ангела смерти наказывают. С этого и начинаются все его приключения. Девушка осталась жива, но она одержима бесами. Родители не понимают, что с ней происходит. Ради нее они уезжают в глубинку. Туда же попадает Лавия.  Между светлыми и темными силами идет борьба за эту область. С помощью монаха удалось эти места отвоевать у темных сил. У меня современный подход к тому, что такое суд Божий, Богородица и  т.д.

— Зоряна, как относитесь к произведениям Стивена Кинга?

—  Я не стала бы его рекомендовать молодым неофитам. И Михаила Булгакова –  тоже. Русская православная церковь мягче относится  к православной фэнтези, чем раньше. К примеру, жития святых – это нечто стабильное, ортодоксальное,  для воцерковленных.  А вот мои произведения – это православное воспитание души, они предназначены для неофитов.Это в хорошем смысле слова проповедь, но не назидательная. Она не отталкивает, и у читателя, надеюсь, возникнет желание почитать Серафима Саровского, а не «Хроники Нарнии».

 

Инна БЕЗИРГАНОВА

Добавить комментарий