Помните, как поется: «22 июня/ Ровно в 4 часа/Киев бомбили. Нам объявили, /  Что  началася война»? Говорят, эту песню сочинил поэт Борис Ковынев на мелодию популярного вальса Ежи Петербургского «Синий платочек» чуть ли не на второй день после начала Великой Отечественной войны, и она тут же распространилась по всей огромной стране. Через 70 лет после той трагической даты в Тбилиси состоялась презентация книги, которая называется «22 июня. Хроника военных событий». Ее издал Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» при поддержке Благотворительного фонда «Карту» и «ВТБ-банка». Автор проекта – президент союза «Русский клуб», заслуженный деятель искусств России  Николай Свентицкий, автор и составитель сборника — заслуженный журналист Грузии Арсен Еремян. А презентация книги прошла в рамках V Международного русско-грузинского поэтического фестиваля «Сны о Грузии».
Та, всенародная война коснулась практически каждой семьи, проживавшей в стране, которая называлась тогда Советским Союзом. И Грузия, разумеется, не стала исключением. Из маленькой республики на фронт ушли порядка 700 тысяч лучших ее сыновей и дочерей,  порядка 300 тысяч из них не вернулись с полей сражений. Жертвы  колоссальные, особенно с учетом того, что территория Грузии практически не была оккупирована врагом, то есть, практически все потери относятся к категории боевых. На презентацию книги пришли герои рассказов, включенных в этот небольшой по объему, но емкий по содержанию сборник, дети и внуки тех, кого уже нет среди нас. Объем небольшой газетной заметки не позволяет привести слова всех, выступивших на презентации. Но не назвать некоторых из них просто не могу. Например, замечательный, любимый народом поэт Джансуг Чарквиани не был призван в действующую армию из-за юного возраста. Тогда он бежал из дому. Слава Богу, был снят с поезда и не попал на фронт, иначе страна могла бы лишиться прекрасного поэта. В своем выступлении Джансуг Чарквиани с возмущением и недоумением говорил о том, что сегодня некоторые пытаются переписать историю в угоду политической конъюнктуре и представить дело так, будто Грузия воевала за чьи-то интересы. «Ничего подобного, — сказал поэт, — каждый народ Советского Союза воевал в этой страшной войне за свою Родину, свою нацию, свои семьи, свои дома. Нацизм всем угрожал в одинаковой степени. И слава тем, кто сумел ценой невероятных жертв победить это зло». Обратившись к участникам и гостям международного поэтического фестиваля, Чарквиани сказал, что отношения народов Грузии и России ни в коем случае не должны сегодня приноситься в жертву чьим-то политическим амбициям: «Моя Россия  — это Россия Пушкина, Лермонтова, это Россия моих друзей – Беллы Ахмадулиной, Андрея Вознесенского, других замечательных русских писателей и поэтов, и никто никогда не заставит меня изменить мое мнение об этой России. Спасибо союзу «Русский клуб», что он продолжает славную традицию дружбы и братства русского и грузинского народов». И тут к нему из зала обратился участник фестиваля – замечательный российский поэт, прозаик, сценарист  Юрий Ряшенцев, с которым Джансуг не встречался в этот его приезд в Грузию. Старые товарищи обнялись, и это стало символом того, как относились и продолжают относиться друг к другу деятели культуры двух наших стран.
А представитель более молодого поколения, на долю которого пришлись иные войны, – бард Гога Чкония,  спев первый куплет знаменитой песни Булата Окуджава о 10-м батальоне, перекинул от нее мостик к другой войне, память о которой свежа, представив свою песню на военную тематику «Смерть корреспондента». Наверное, в подготовке и издании таких книг, как «22 июня», заложен и тот смысл. Они должны становиться не только напоминанием, но и предостережением всем нам вместе и каждому в отдельности. Поскольку в последние годы слово «война» как-то слишком уж настойчиво становится частью нашей обиходной речи. Вообще же, эта книга прежде всего – дань тем, кто на фронте и в тылу не щадил себя во имя Великой Победы, а значит, во имя Жизни. Вечная им слава!